Ostin Cosmos sarjan bluraylle, mistä tekstit ?

Viestiketju alueella 'Yleistä keskustelua' , aloittaja Gojirra, 07.07.2016.

NOSTOJA MUROPAKETIN SISÄLLÖSTÄ
  1. Gojirra

    Rekisteröitynyt:
    30.06.2013
    Viestejä:
    464
    Noniin elikkä cosmos sarjan menin ostamaan bluraylle, en tarvisi subeja mutta avokkiakin kiinnostaisi ja tässä ei ole Suomi tekstejä.
    Sarjaa on näytetty Fox kanavalla ja siinä käsittääkseni oli subit.

    Onko kenelläkään tietoa mistä saisi tekstitykset ladattua näihin, tai saako ollenkaan ? Ja huom ei ole nyt mitkään laittomuudet kyseessä, omistan blurayn.
    Bluraytä ei ollut saatavilla Suomi teksteillä.
     
  2. Pehmytrambo Banned

    Rekisteröitynyt:
    04.04.2013
    Viestejä:
    1 135
    Luontodokumenttien englanti on rakenteeltaan ja sanastoltaan sieltä helpoimmasta päästä ja Tysonin ääntäminenkin on hyvin selkeää. Voisi olla täydellistä treenimatskua avokille :)
     
  3. Gojirra

    Rekisteröitynyt:
    30.06.2013
    Viestejä:
    464
    Juu olen samaa mieltä, mutta tuo cosmoksen sanasto on vähän jo Suomeksikkin monelle sellaista settiä että ei taida ihan kaikki taipua.
     
  4. Pusherman

    Rekisteröitynyt:
    02.08.2004
    Viestejä:
    8 891
  5. Gojirra

    Rekisteröitynyt:
    30.06.2013
    Viestejä:
    464
    Ollaan nyt tämänkin verran viisaampia :) kiitos.
    Näin ton discshopin aiemminkin mutta tuotetta vaan ei ole saatavilla :(
     
  6. kahvipena

    Rekisteröitynyt:
    10.05.2013
    Viestejä:
    173
    Höpöhöpö. Tuohan on kuin tiedeohjelmien pikku kakkonen. Mitä sivusilmällä tuli seurailtua tuota niin ainakin Foxin tekstit oli täynnä käännösvirheitä/aivopieruja.
     
  7. Safa

    Rekisteröitynyt:
    17.02.2000
    Viestejä:
    855
  8. Berzza

    Rekisteröitynyt:
    08.04.2013
    Viestejä:
    738
    Miten ihmeessä joku ei voi osata englantia nykypäivänä sen vertaa, ettei tajuaisia TV-sarjoja / dokumentteja yms.
     
  9. Gojirra

    Rekisteröitynyt:
    30.06.2013
    Viestejä:
    464
    Helposti. Avokkini ei ole nörtti joka on viettänyt nuoruutensa koneella (toisin kuin me muut täällä :kahvi:).
    Se on hyvin paljon intresseistä kiinni oppiiko. Minä en osaisi yhtään lausetta vängertää ruotsiksi vaikka monet vuodet sitä joutui vääntämään. Koska ei vaan kiinnostanut.

    Argh miksi dvd:llä on subit :(? Olen kerran aiemmin katsonut koko cosmos sarjan läpi ja tahtoisin niin mielelläni bluraylle ihan vaan nättien visuaalien takia.
    Kiitti vinkistä kuitenni ! Rouvaa kiinnostaa tässä päässä hyvinkin paljon vaikkei tietoa näistä asioista vielä olekkaan.
     
  10. OrgaNik

    Rekisteröitynyt:
    19.01.2015
    Viestejä:
    770
    > kysy apua murossa
    > saa vastauksena pelkkää nollatason henkilökohtaista arvostelua

    Miten tämä paikka nykyään edes eroaa jostain Ylilaudasta?
     
  11. Pehmytrambo Banned

    Rekisteröitynyt:
    04.04.2013
    Viestejä:
    1 135
    Itse asiassa hyvin helposti. Omassa ikäluokassani (40+) on paljonkin henkilöitä, jotka eivät pysty seuraamaan englanninkielisiä sarjoja ja dokumentteja ilman tekstitystä. Osalla voi olla isompia haasteita jopa sanomalehtien lukemisen suhteen. Oma tausta ratkaisee tässä hyvin paljon. Itse aloin lukea kirjoja englanniksi joskus lukioikäisenä, nykyään luen hyvin harvoin mitään kaunokirjallista tekstiä suomeksi - ja pidän tätä pikemminkin syntinä kuin ylpeilyn aiheena, suurin osa suomalaisista kirjailijoista vaan ei kirjoita minua kiinnostavista aiheista.

    Puhekieli tuo sitten vielä oman haasteensa. Tässä suhteessa dokumentit ovat hyvä paikka aloittaa, niissä lauserakenteet ovat yleensä helppoja, ääntäminen selkeää ja harvemmin esiintyy leikittelyä sanojen tai ilmaisujen useilla merkityksillä.

    Aloittajalle ja hänen avokilleen suosittelen edelleen Cosmos-sarjan seuraamista ilman tekstitystä. Tarvittavan erikoissanaston ottaa nopeasti haltuun, esim. muutaman tähtitiedettä käsittelevän Wikipedia-sivun lukeminen voi olla jo riittävä tausta.
     
  12. Gojirra

    Rekisteröitynyt:
    30.06.2013
    Viestejä:
    464
    Joillakin vaan ahdistaa ja pitää purkaa netissä. Just smile and wave boys. Smile and wave. :kahvi:

    Juu kyllä myö taidetaan kokeilla katsoa ilman subeja, ja jos tuntuu ettei onnistu niin sitten pitää keksiä muuta hommaa. Aika jännä vaan että dvd:lle on Suomi tekstit mutta bluraylle ei. Mistähän lie johtunee.
     
  13. Ketjun päätarkoitus on haukkua huonoa englanninkielen taitoa. :facepalm:
     
  14. copperseries

    Rekisteröitynyt:
    16.09.2015
    Viestejä:
    507
    Odota kun lataan tuon torrenttina piratebayhyn. Sitten voit ladata.


    Terveisin Joni

    (Nähdään sitten oikeudessa)
     
  15. Pusherman

    Rekisteröitynyt:
    02.08.2004
    Viestejä:
    8 891
    Onhan noissa nordic bluray-versioissa suomitekstit, on vaan painos loppu joka paikasta. Antikvariaateista saattaisi löytyä tai ostoilmoituksella jostain videoaiheiselta foorumilta/Huudosta/Torista.
     
  16. copperseries

    Rekisteröitynyt:
    16.09.2015
    Viestejä:
    507
    Eikös tuo vaadi lisenssimaksun maksamista. Alkuperäinen ostaja on tehnyt vain sopimuksen tyhjän dvd aihion ostosta, itse painatettu data on vuokralla. Siirtosopimuksen laiminlyönti on laitonta.

    Kannustatko piratismiin.


    :D
     
  17. Pusherman

    Rekisteröitynyt:
    02.08.2004
    Viestejä:
    8 891
    Katseluoikeus tulee levypaketin mukana vaikka ostaa käytetytynä.
     

Jaa tämä sivu

Alibi
Anna
Deko
Dome
Erä
Hymy
Kaksplus
Kippari
Kotilääkäri
Kotiliesi
Koululainen
Ruoka.fi
Parnasso
Seura
Suomen Kuvalehti
TM Rakennusmaailma
Tekniikan Maailma
Vauhdin Maailma
Golfpiste
Vene
Nettiauto
Ampparit
Plaza
Muropaketti